Category: Language & Literature

  • Akhtar Nazmi

    I, Akhtar Nazmi, belong to Allahabad; however, still Allahabad does not know about it. My ancestors kept on shifting to various places settling at one place or another making entire world their abode and journey is going on: राह हमवार नहीं कोई, मगर जारी है, मेरे तख्लिकी तसव्वुर का सफ़र जारी है, Passing via Amravati…

  • The title of my post ‘Daily Routine of a Madrasa Student’ is based on the very first chapter of an Arabic Reader written by Ali Miyan Sb Marhoom, perhaps the greatest personality among Nadvis, i.e. who have passed out of Darul Uloom Nadwatul Ulema at Lucknow. A number of textbooks written by the Hasani Family…

  • Ek Aarzu – My Passion & Desire

    Ek Aarzu is a delightful poem from the pen of Allama Iqbal, whose introduction is not needed. First enjoy the poem without any aid from so called literary critics like Farooqui and others: दुनिया की महफ़िलों से उक्ता गया हूँ या रब क्या लुत्फ़ अंजुमन का जब दिल ही बुझ गया हो शोरिश से भागता…

  • Bazu-e-Qatil & Sarfaroshi Ki Tamanna

    Bazu-e-Qatil constitutes a part of the couplet that was on the lips of Ram Prasad Bismil when he was martyred by the brute colonialists from the west. सरफरोशी की तमन्ना अब हमारे दिल में है देखना है जोर कितना बाजु-ए-कातिल में है سرفروشی کی تمنا اب ہمارے دل میں ہے دیکھنا ہے زور کتنا بازوئے…

  • THE FULL MOON: IBN-E-INSHA

    The Full Moon title has been given to a famous ghazal mooned by Ibn-e-Insha and occupies first slot of thirty ghazals listed by Rekha on their online portal that started for the service of Urdu language and literature and commercialized later on. However, I am so grateful to this forum which is my perennial destination.…

  • HELPLESSNESS (MAJBURIYAN) – MAJAZ

    Majaz, a shining star among the poets galaxy of Urdu language & literate has penned the poem titled Majburiyan ‘Helplessness’. The poet is so wretched that despite being capable of so many things, he is helpless expressing his plight: मैं आहें भर नहीं सकता कि नग़्मे गा नहीं सकता सकूँ लेकिन मिरे दिल को मयस्सर…

  • Naz Qadri Muzaffarpuri

    Naz Qadri Muzaffarpuri (1940–2019) ‘Professor Mohiuddin’ belonged to Baruraj, a Nagar Panchayat near Motipur Development Block. This is legislative constituency as well. A prominent poet, literary critic, fiction writer and beloved professor, he has contributed enormously to Urdu language and literature bringing name and fame to his state and region Mithila (Tirhut). As an Educator,…

  • Urdu Hai Jiska NAAM

    Urdu is my mother tongue? perhaps not, Vajjika? It may be, however, Urdu has been engrained so much into my perception, learning, teaching and life that I could not love any language as I love Urdu and then Arabic. Urdu was born and began growing in the same period when English started its life journey…

  • ZARB-E-KALEEM

    Zarb-e-Kaleem translated into English “The Rod of Mosses” is a collection of poetry by Hakimul Ummah, crusader for the Indians Muslims and the Muslims around the world and the creator of Pakistan. This book is subtitled – Declaration of War against the Present Times – This is a philosophical musing on the current issues of…

  • MARG-E-MAFAJAT

    Marg-e-Mafajat is an expression occurred in the poetry of Allama Iqbal, the Poet of the East and the spiritual mentor of Pakistan and one of the finest literary artists of all times. Marg-e-Mafajat is linguistically a noun phrase combined by two words, marg that signifies death. This word has come from Persian language and Mafajat…